Pigeon WSR.jpg

Online Exclusives

Poems That Capture 2020's Energy So Far

One of our favorite things about poetry is its stubborn ability to remain relevant, to twist and transform, to alternate colors in the shifting light. With 2020 starting off, we decided to take a trip through our archives and found, overwhelmingly, poems that felt like they had been written last week. We’ve gathered a few here for you. Perhaps you read them before, in their own time, and will find a new meaning shining out of their cracks. Or, if this is your first brush with them, you may be struck by their absolute fit in your life right now.

Before Snowfall by Ariel Francisco

(Issue 36, Fall 2015)

French has no word for home. 

—Jack Gilbert

 

I found Baudelaire on a street corner

near Washington Square Park for two dollars

on a flimsy table littered with orphaned books:

 

a faded, cracked paperback, lavender

as the lingering winter evening that draped

the skyline like a dust jacket, and small enough

 

to squeeze into a standard-sized envelope,

which I did, after scribbling a little note

on the inside cover to a girl back home.

 

She never got the book, which was in French,

and we never spoke again in any language,

though I always wondered what happened

 

to the book, probably lost in the dead letter office,

that mass grave of undelivered letters,

moldy packages, and illegible birthday cards.

 

Still, when winter arrives every year like a janitor

to sweep the fallen leaves, and I’m reminded

of what is lost, I like to imagine

 

a homeless man fishing my envelope

out of that dropbox on Broadway

before the mailman gets to it,

 

digging for Christmas cards from grandma

stuffed with cash for her favorite grandkid,

and instead finding Baudelaire.

 

He clutches the book with ungloved hands,

slumping down against the dropbox

in resignation, and flips it open

 

to my little note, which simply says

tell me, is the snow coming down 

on you, too? And I imagine him looking up,

 

his gaze tracing the skyline until it reaches

the grey horizon, thinking of all the nowheres

to go to lay his head down tonight,

 

saying out loud:

Not yet, my friend. Thank goodness, 

not yet.

Mist by Kwame Dawes

(Issue 34, Fall 2014)

 

I am a graveyard.
Here, there is no mourning,
the dead are dumb as wood,

I have forgotten how to cry
because I can see spirits
as if the graves have broken

open on that red
resurrection morning.
The earth is a mansion

with many floors;
the layering of centuries,
the spirits strolling;

no one crosses the plain;
so many millions
gone, only to return

as if there are many
earths transparent
as the glassy film

of ice over a pond.
I don't know names
anymore; the spirits

is what we call them,
are soft as clouds,
or mist, they travel

these days, I stand
before a boiling pot
until it dries and cracks,

all the steam
caressing me like the love
of the dead. Healing

comes from the spray
of iron on damp cloth,
healing is the scent

of burning, the faltering
of crushed cloth,
the sweat of labor.

I am a graveyard,
wet with sea fog,
my memories

will not let me go.
I am staring upwards
looking for blue

sky through
the crowd of souls

streaking the heavens.

The Child's Safe, a zuihitsu by Kimiko Hahn

(Issue 34, Fall 2014)

 

three tiny candy canes from the Christmas stocking

seven teeny tiny safety pins and one clothespin

a blue jay feather, the parakeet's pin feather, a plastic feather

mood ring, baby trolls, and a Cockamamie of a troll—all from a
       gumball machine

very tiny glass pelican 

doll-size Milwaukee Journal from Grandpa

Mother's sample Chanel No. 5 that she gave to me

Mother's bisque Kewpie doll—that she doesn't know I have

a letter on blue tissue from Grandma that I can't read because she 
      writes in kana

A long piece of silk cut from Mother's dress when she was hemming.
      She promises to sew doll clothes for me when Daddy's in
      Chicago. She told me it's mauve and I think of her name and 
      I would like a mauve dress, too. The same as hers. Which is
      what Auntie Makiko and Gracie have. The baby is too little for a 
      mauve dress.

a rabbit foot—to keep forever safe

binoculars for a charm bracelet

the Valentine from Skipper that Dad teased me about which is why
       it's locked up

a wishbone from Barb

 

The Woman's Cabinet of Curiosities, a zuihitsu by Kimiko Hahn

(Issue 34, Fall 2014)

A pewter wishbone

A needle carved from whalebone, a tortoise shell bracelet from
       Nicaragua, a purse made from crocodile—keep those or throw
       out—?

Bracelet with plastic evil-eye beads from Assisi

Risqué cartes de visite: nude woman reading a book

The puppy's baby tooth and from our backyard: a dragonfly, cicada,
       three red feathers

Bira-bira ornament from Auntie Kimie

A wisp of dark hair tied with pink ribbon and the younger one's
      blond strands tied with pink—how tiny they were, though large
      in my body—

Occupied Japan figurine of a Chinese girl holding a lute—from my
       girls

Dad's jackknife (Did Dad use that knife to slice mango at
       Grandma's?) (Did he get it in the Navy?) (Did his father give it
       to him?)

Three fish hooks

A pinkie-size glass snail. A matchbook-size dictionary. A diaper pin. 
       A Menehune carved from wood. 

A dried rose, white, from my first wedding—from my hair

The Valentine I made for Mother when I was in grade school

A knife from Dad

Live Feed by Sally Wen Mao

(issue 35, Spring 2015)

After I am dead, I will hunt you
             day and night. Pixelated ghosts

will haunt your ears. Trees will crack
             under my electric weight.
                          In a minute my arrest

will go live, handcuff you to your bed.
             It's starting: I watch you watch me.
                          I watch you lurk me, my starling,

it rolls: I'm the beggar. I shake the train—
             gyrate, move, bare my shoulders, they come
                          for me, jostle and flay.

I am a fish and a pariah
             drying in my oubliette.

Release me—share me, my shards
             and my innards—
                          reduce me to a watering hole

for your thirst. Thrash
             against my pincers. Undo

yourself, let the oculus
             burn through my clothes, record

every mistake I make.
             I feed you my limbs

in this glass container. I limn
             you with this fodder
                          and you taste.

Death Theory by Bianca Stone

(Issue 35, Spring 2015)

When people die we can finally love them
how we want to love them.
Like how when our dog runs away
we realize how every day we got up
in the freezing darkness to let it out
into the front yard. It wasn't much.
But we remember the shivering
and the steam rising from the ground.

When people die their odor lingers
only for a week or two in our hair. But then
we get out of bed with death
and leave silently before death wakes up.
Light speed is what our hearts move at.
Backward in time. At a crushing, impossible speed.
What I mean is, we can love them uninhibited
by their shortcomings and, possibly,
their brutality. Love them how we wish
we had. But still this is going to mean 
we're carrying a sack of bones and bedclothes
around on our backs. This means we are all 
cheap peddlers of sorrow.

Washington Square